Andersen, H. (2002). The role of language skills in corporate communication. Paper for the Nordic Workshop on Interorganisational Research, No. 12. pp. 1-16.
Anderson, A. (n.d.). Examples of Communication Problems in the Workplace. Geraadpleegd op 18 april 2013 via http://smallbusiness.chron.com/examples-communication-problems-workplace-11243.html.
Atchison, T., Belcher, D. & Thomsen, D. (n.d.). Internet Based Benefits & Compensation Administration, Chapter 23: relocating employees. Geraadpleegd op 18 april 2013 via http://www.eridlc.com/index.cfm?fuseaction=textbook.chpt23.
Aunger, E. (1993). Regional, national and official languages in Belgium. International Journal of the Sociology of Language. 104: pp. 31-48.
Baarda, B. & De Goede, M. (2012). Basisboek methoden en technieken. pp. 1-338.
Barner-Rasmussen, W. & Aarnio, C. (2011). Shifting the faultlines of language: A quantitative functional-level exploration of language use in MNC subsidiaries. Journal of World Business. 46(3): pp. 288-295.
Bernat, E. & Lloyd, R. (2007). Exploring the Gender Effect on EFL Learners’ Beliefs about Language Learning. Australian Journal of Educational & Developmental Psychology. 7: pp. 79-91.
Blommaert, J. (2011). The long language-ideological debate in Belgium. Journal of Multicultural Discourses. 6(3): pp. 241-256.
Blyth, R. (n.d.). Exploring the Language Situation of Belgium. pp. 1-10.
Bolden, G. (2012). Across languages and cultures: Brokering problems of understanding in conversational repair. Language in society. 41(1): pp. 97-121.
Charles, M. (2007). Language matters in global communication. Journal of Business
Communication, 44 (3): pp. 260-282.
Charles, M. & Marschan-Piekkari, R. (2002). Language Training for Enhanced Horizontal Communication: A Challenge for MNCs. Business Communication Quarterly, 65 (2): 9-29.
Coates, J. (2005). Women, men and language: A sociolinguistic account of gender differences in language. pp. 1-222.
De Keere, K. & Elchardus, M. (2011). Narrating linguistic conflict: a storytelling analysis of the language conflict in Belgium. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 32(3): pp. 221-234.
DeKeyser, R. (2013). Age Effects in Second Language Learning: Stepping Stones Toward Better Understanding. Language Learning. 63(1): pp. 52-67.
Delcambre, P. (2010). Written and Oral Communication in the Workplace-Deployment, Stabilized Forms of Interactions, and Workload: An Organizational Approach. Management Communication Quarterly. 24(4): pp. 635-642.
De Ridder, P. (14 februari 2012). De Walen en de kennis van het Nederlands. Geraadpleegd op 18 april 2013 via http://www.paul-deridder.be/de-walen-en-de-kennis-van-het-nederlands.
Dunn, S. & Jasinski, D. (2009). The role of new hire orientation programs. Journal of employment counseling. 46(3): pp. 115-127.
Ehrman, M. & Oxford, R. (1989). Effects of sex-differences, career choice, and psychological type on adult language-learning strategies. Modern language journal. 73(1): pp. 1-13.
Fathman, A. (2006). The relationship between age and secondal language productive ability. Language Learning. 25(2): pp. 245-253.
Freihat, S. & Al-Machzoomi, K. (2012). The Picture of Workplace Oral Communication Skills for ESP Jordanian Business Graduate Employees. International Journal of Business, Humanities and Technology. 2(1): pp. 159-173.
Gorten, D., Marten, H. & Van Mensel, L. (2011). Minority Languages in the Linguistic Landscape. pp. 1-352.
Gibson, T., Oller, D., Jarmulowicz, L. & Ethington, C. (2012). The receptive-expressive gap in the vocabulary of young second-language learners: Robustness and possible mechanisms. Bilingualism-language and cognition.15(1): pp. 102-116.
Graham, S. (2010). Strategic Language Learning: The Roles of Agency and Context. pp. 1-192.
Het journaal (1 maart 2013). Bert Kruismans verenigt Vlamingen en Walen op de planken. Geraadpleegd op 24 april 2013 via http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuws/videozone/
nieuws/cultuurenmedia/1.1562619.
Het Nieuwsblad (4 oktober 2012). De Wever: “Vlaanderen wil Duitsland volgen, Wallonië kiest voor Franse weg”. Geraadpleegd op 24 april 2013 via http://www.nieuwsblad.be
/article/detail.aspx?articleid=DMF20121004_00321999.
Inc. (n.d.). Written Communication. Geraadpleegd op 18 april 2013 via http://www.inc.com/encyclopedia/written-communication.html.
Koeksal, G. (2007). The hierarchy of communication from oral world to cyber world: Letter, e-mail, msn. Milli Folklor. 75: pp. 143-150.
Koonce, R. (1997). Language: Sex, and Power: Men and Women in the Workplace. Training and Development. 51: pp. 34-39.
Marschan, R., Welch, D. & Welch, L. (1997). Language: The Forgotten Factor in Multinational Management. European Management Journal, 15(5): pp. 591-598.
McAll, C. (2003). Language Dynamics in the Bi- and Multilingual Workplace. Bayley, R. & Schecter, S., Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies. pp. 235-250.
McGill University (n.d.) Written English for Workplace Communication. Geraadpleegd op 18 april 2013 via http://www.mcgill.ca/continuingstudies/programs-and-courses/languages/
online/written-english-workplace-communication.
Mobarg, M. (2012). English proficiency and attitude formation in a merged corporation with a Swedish-English profile. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 33(2): pp. 149-165.
Nuessel, F. (2013). Multilingualism. Language Problems & Language Planning. 37(1): pp. 78-80.
Nyikos, M. (1990). Sex-related differences in adult language-learning – socialization and memory factors. Modern language journal. 74(3): pp. 273-287.
O’Donnell, P. & Toebosch, A. (2008), Multilingualism in Brussels: “I’d Rather Speak English”, Journal of Multilingual and Multicultural Development. 29(2): pp. 154-169.
Piekkari, R., Vaara, E., Tienari, J. & Säntti, R. (2005). Integration or disintegration? Human resource implications of a common corporate language decision in a cross-border merger. The International Journal of Human Resource Management. 16(3): pp. 330-344.
Ravasi, D. & Rindova, V. (2008). Symbolic value creation. The SAGE handbook of new approaches in management and organization. pp. 270-284.
Segers, L. (2008). Meertaligheid op de werkvloer en hoe ermee omgaan: de specifieke aanpak bij Baltimore Aircoil. pp. 1-35.
Sondergaard, B. & Byram, M. (1986). Pedagogical problems and symbolic values in the language curriculum – the case of the german minority in Denmark. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 7(2-3): pp. 147-167.
Spolsky, B. (2009). Language management. pp. 1-332.
Tapis, G. & Haser-Lafond, J. (2008). The waterfront complex : how current employees can make things more difficult for new hires and negatively impact the entire organization. Strategic Finance. 89(12): pp. 55-61.
Van De Casteele, J. (19 juli 2008). Geraadpleegd op 18 april 2013 via http://www.vvb.org/actueel/141/25263.
Van Haeringen, C. (1954). Netherlandic Language Research: Men and Works in the Study of Dutch. pp. 1-108.
Welch, L. (1999). In the shadow: the impact of language on structure, power and communication in the multinational. International Business Review. 8: pp. 421-440.
Willemyns, R. (2001). English in linguistic research in Belgium. Ammon, U., The dominance of English as a language of science. pp. 329-342.