Booij, Geert, ‘English as the lingua franca of Europe: a Dutch perspective’, Lingua e Stile, 36, 2 (2001): 347-357.
De Houwer, Annick, ‘Language variation and local elements in family discourse’, Language Variation and Change, 15 (2003): 329-349.
De Vogelaer, Gunther, Acquiring attitudes towards varieties of Dutch: a quantitative perspective, Ms. Universität Münster (te verschijnen).
d’Ydewalle, Géry, ‘Foreign-language acquisition by watching subtitled television programs’, Journal of Foreign Language Education and Research, 12 (2002): 59-77.
Furiassi, Cristiano, Virginia Pulcini en Félix Rodriguez González, The Anglicization of European Lexis, Amsterdam - Philadelphia, 2012.
Galinsky, Hans, ‘Stylistic aspects of linguistic borrowing. A stylistic view of American elements in modern German’, Amerikanismen der deutschen Gegenwaltsprache: Entlehnungsvorgänge und ihre stilistischen Aspekte, uitg. door Boder Carstensen en Hans Galinsky, Heidelberg, 1967: 35–72.
Garrett, Peter, Attitudes to language, Key Topics in Sociolinguistics, Cambridge University Press, Cambridge, 2010.
Grondelaers, Stefan en Roeland Van Hout, ‘Is Standard Dutch with a regional accent standard or not? Evidence from native speakers’ attitudes’, Language Variation and Change, 22 (2010): 221-239.
Grondelaers, Stefan, Roeland Van Hout en Mieke Steegs, ‘Evaluating Regional Accent Variation in Standard Dutch’, Journal of Language and Social Psychology, 29 (2010): 101- 116.
Grondelaers, Stefan en Dirk Speelman, ‘Can speaker evaluation return private attitudes towards stigmatised varieties? Evidence from emergent standardisation in Belgian Dutch’, Language (de)standardisation in Late Modern Europe: Experimental Studies, uitg. door Torre Kristiansen en Stefan Grondelaers, Oslo, 2013: 171-191.
Grondelaers, Stefan, Dirk Speelman en Dirk Geeraerts, ‘Lexical Variation and Change’, The Oxford handbook of Cognitive Linguistics, uitg. door Dirk Geeraerts en Hubert Cuyckens, Oxford, 2007: 988– 1011.
Johnson, Dale en P. David Pearson, Teaching reading vocabulary, New York, 1984.
Koolstra, Cees M., en Johannes W.J. Beentjes, ‘Children’s Vocabulary Acquisition in a Foreign Language through Watching Subtitled Television Programs at Home’, Educational Technology Research and Development, 47, 1 (1999): 51-60.
Kristiansen, Gitte, ‘Towards a usage-based cognitive phonology’, International Journal of English Studies, 6, 2 (2006): 107-140.
Kristiansen, Gitte, ‘Lectal acquisition and linguistic stereotype formation: an empirical study’, Advances in Cognitive Sociolinguistics, uitg. door Dirk Geeraerts, Gitte Kristiansen en Yves Peirsman, Göttingen, 2010: 225-263.
63
Lambert, Wallace E., R C. Hodgson, Robert C. Gardner, e.a., ‘Evaluative reactions to spoken languages’, Journal of Abnormal and Social Psychology, 66 (1960): 44-51.
Latour, Britt, Roeland Van Hout en Stefan Grondelaers, ‘De schoonheid van taal: hoe wezenlijk is het oordeel mooi in taalattitudes?’, Taal & Tongval, 64, 2 (2012): 243-261.
Matras, Yaron, Language Contact, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.
Mertens, Nane, Best Bachelorpaper Ever, KU Leuven, Leuven, 2015.
Neuman, Susan B. en Patricia Koskinen, ‘Captioned television as comprehensible input: effects of incidental word learning from context for language minority students’, Reading Research Quarterly, 27 (1992): 95-106.
Preston, Dennis, ‘The influence of regard on language variation and change’, Journal of Pragmatics, 52 (2013): 93-104.
Smith, Jennifer, Mercedes Durham en Hazel Richards, ‘The social and linguistic in the acquisition of sociolinguistic norms: Caregivers, children, and variation’, Linguistics, 51.2 (2013): 285 – 324.
Stefanowitsch, Anatol, ‘Nice to miet you: Bilingual puns and the status of English in Germany’, Intercultural Communication Studies, 11.4 (2002): 67-84.
Van De Mieroop, Dorien, Eline Zenner en Stefania Marzo, ‘Standard and Colloquial Belgian Dutch pronouns of address: A variationist-interactional study of child-directed speech in dinner table interactions’, Folia Linguistica: Acta Societatis Linguisticae Europaeae, 50.1 (2016): 31-64
Van Hout Roeland en Uus Knops, Language attitudes in the Dutch language area, Dordrecht, 1988.
Zenner, Eline, Cognitive Contact Linguistics: the macro, meso and micro influence of English on Dutch, KU Leuven, Leuven, 2013.
Zenner, Eline, en Seza Doğ ruöz, ‘Borrowability constraints and Construction Grammar: Fixedness and conventionality in contact situations’, Taal & Tongval (2015).
Zenner, Eline, en Gitte Kristiansen (eds.), New perspectives on lexical borrowing: onomasiological, methodological and phraseological innovations, Boston – Berlin, 2014.
Zenner, Eline, Dirk Speelman en Dirk Geeraerts, ‘Cognitive Sociolinguistics meets loanword research: measuring variation in the success of Anglicisms in Dutch’, Cognitive Linguistics, 23, 4 (2012): 749-792.
http://vandale.be/opzoeken?pattern=snufje&lang=nn#.V0HwEldcDq0, Van Dale, [22 mei 2016].
https://web.archive.org/web/20150403025556/http://www.stichtingnederlan… /h.htm, Bert-Jaap Koops, Guus Kroonen, Jenö Sebök, e.a., (3 april 2015), [20 mei 2016].